|
|
カナダのトロントでの語学留学体験記を作ってみました。語学留学から帰ってきました。大満足です。2-3日して冷静になって分析してみましたよ。英語力は語学研修所で勉強すれば身につくから日本にいるうちからそんなに勉強しなくてもいいや。なんて甘い考えでいた私に、最高のアドバイスをくれたこと。非常に感謝しております。
「語学留学は確かに勉強をしに留学するわけだけど、あまり勉強だと思わないで、楽しんでくるつもりで行って来るといいですよ。ただし!留学先で楽しめるためには、やっぱり英語力が必要だから、日本にいるうちにしっかり英語の勉強もしておいてくださいね。」カウンセリングの時のこの言葉は印象に残っているいます。
でも何よりも良かったのが、紹介してくれたTOEICとTOEFLの通信教育です。
留学の前にTOEIC/TOEFLの通信教育に触れて、初めて、英単語を日本語に和訳せずに、英単語のまま意味を覚えられるんだということを実感しました。そしてその単語の使い方までおぼえられ、勉強を進めて行く中で、結果的に、日本語を介さずに英語で考えられるという英語の思考回路があることに気がついたときには、何と言うか、頭の中が今までの私ではない感じで、感動でした。
その英語の感覚を忘れないように、留学当日まで勉強して、それで、カナダに行ったんです。最初はそりゃぁもちろん戸惑いも分からないこともありましたが、語学学校で先生の言っていることが案外とスムーズに言葉がすっと入ってくるし、長文も読みやすいという印象はありました。ARTさんにはお世話になりました。そして語学留学を成功させた英語の通信教育に感謝!
ARTオンライン英会話スクール 英語通信教育講座の教材作成者のコメント
私は、留学経験者(在米5年)ですが、英単語を日本語に和訳して考えているうちがダメな時期。そのダメな時期を脱するきっかけになったのは?英語で考えられるきっかけに成ったのは?それを考えながら教材を作りました。日本語で知り得ない知識を英語で学び英語だけを頼りにして新しい知識を得て行く中で英語が学ばれていった。このプロセスが重大なわけです。英単語の日本語訳を付けずに英単語を覚えて行くことを効率的にできれば、それは英語での発想の回路をスムーズに作ることができて、留学初期の立ち上がりがスムーズになる。
実経験と確信の基に作った教材は、多くの留学生達の留学成功の翼になっていて多くの、感謝の声をいただいています。Tさんにもそのパターンがピタリと当てはまったんでしょう。
|
|
|